Cundizione d'usu

Ultima aghjurnazione: 8 d'aprile di u 2024

  1. Introduzione è Accordu
    a) Questi Termini d'Usu (l'"Acordu") custituiscenu un accordu legalmente vincolante da è trà Voi (u nostru cliente) è Noi (Iotum Inc. o "Callbridge") riguardanti u Vostru usu di Callbridge.com (cumpresi i sottodominii è / o estensioni di elli) siti web (i "Siti Web") è i servizii di cunferenza è di cullaburazione offerti da Callbridge in associu cù i siti Web (i "Servizi"), cum'è più detallatu quì sottu.
    b) Utilizendu i siti web è i servizii, rapprisentanu è garantite chì avete lettu è capitu, è accettate di esse ligatu da stu Acordu. Sì avete qualchì quistione nantu à questu Acordu, pudete cuntattateci utilizendu i ditagli stabiliti in a Sezione 14. SI TU NON CAPISSI QUEST ACCORDU, O ÙN ACCETTU DI ESSERE LEGATU DA LUI, DEVI LASCIà IMMEDIATAMENTE I SITI WEB È ASTERNI D'USU. I SERVIZI IN QUALSIASI MANIERA. L'usu di i Servizi hè ancu sottumessu à a Politica di Privacy di Callbridge, un ligame à quale si trova nantu à i siti Web, è chì hè incorporatu in questu Acordu da questa riferenza.
    c) I servizii chì furnimu à Voi sò a capacità di avè cumunicazioni simultanee cù altri Participanti via WebRTC, video è altre tecnulugia di cumunicazione, è / o rete di telefuni, cù qualsiasi altri servizii chì pudemu furnisce da u tempu à u tempu.
    d) I servizii sò sottumessi à a capacità dispunibule è ùn guarantimu micca chì u numeru di cunnessione richieste da Voi serà sempre dispunibule in ogni mumentu.
    e) In furnisce i servizii, prumettimu di utilizà a cumpetenza raghjone è a cura di un prestatore di serviziu competente.

2. Definizioni È INTERPRETAZIONE
a) "Call Charge" significa u prezzu addebitatu à u chjamante da l'operatore di a rete.
b) "Contrattu" significa, in ordine di precedenza, stu Acordu è u Prucessu di Registrazione.
c) "Serviziu di prova" significa i servizii di cunferenza di Callbridge premium utilizati è furniti cum'è parte di una prova gratuita cù solu un indirizzu email validu chì hè necessariu durante u Prucessu di Registrazione.
d) "Noi" è "IOTUM" è "Callbridge" è "Nos", significa cullettivamente Iotum Inc., u fornitore di i servizii di Callbridge, è i so affiliati è investimenti d'investimentu Iotum Global Holdings Inc. è Iotum Corporation.
e) "Diritti di Pruprietà Intellettuale" significa brevetti, mudelli di utilità, diritti à l'invenzioni, copyright è diritti cunnessi, diritti morali, marchi di cummerciale è di serviziu, nomi di cummerciale è nomi di duminiu, diritti in u vestitu è ​​u vestitu cummerciale, a bona vuluntà è u dirittu di demanda per passà o cumpetizione sleale, diritti in u disignu, diritti in u software di l'informatica, i diritti di basa di dati, i diritti d'utilizà è prutegge a cunfidenzialità di l'infurmazioni cunfidenziale (cumprese u sapè fà è i sicreti cummerciale), è tutti l'altri diritti di pruprietà intellettuale, in ogni casu sia registratu o micca registratu è includendu tutte l'applicazioni è i diritti per dumandà è esse cuncessi rinnuvamenti è estensioni è diritti di rivendicazione di priorità da tali diritti è tutti i diritti simili o equivalenti o forme di prutezzione chì sussistenu o sussisteranu avà o in u futuru. ogni parte di u mondu.
f) "Participant" significa Voi è qualcunu chì permettenu di utilizà u serviziu in cunfurmità cù i termini di stu Acordu.
g) "Premium Conferencing" o "Premium Services" significa i servizii di cunferenza è / o di riunione pagati utilizati da i Participanti chì anu cumpletu u Processu di Registrazione di l'abbonamentu pagatu, cunnisciutu ancu "Servizi registrati".
h) "Processu di Registrazione" significa u prucessu di registrazione cumpletu da Voi via Internet o altrimenti per una prova gratuita di i Servizi o per un abbonamentu pagatu à i Servizi.
i) "Servizi" significa tuttu o una parte di i servizii spiegati in a Sezione 1 chì accettemu di furnisce à voi sottu à stu Cuntrattu, chì pò include Conferencing Premium è / o u serviziu di prova.
j) "Siti Web" significa u situ web di Callbridge.com cù qualsiasi estensioni, sottodominii o estensioni marcate o marcate à u situ web di Callbridge.com.
k) "Voi" significa u cliente chì facemu stu Cuntrattu è chì hè chjamatu in u Prucessu di Registrazione, chì pò include a vostra cumpagnia è / o i vostri Participanti cum'è u cuntestu esige.
l) Un riferimentu à un statutu o una disposizione statutaria quì hè una riferenza à questu cum'è mudificatu o ripromulatu, è include tutta a legislazione subordinata fatta sottu à quellu statutu o disposizione statutu.
m) Qualchese parolle chì seguitanu i termini includenu, cumpresi, per esempiu, o qualsiasi espressione simili deve esse interpretata cum'è illustrativa è ùn limitarà micca u sensu di e parolle, descrizzione, definizione, frasa o termini chì precedenu quelli termini. Una riferenza à scrive o scrittu include email.

3. Eligibilità, Terminu è Licenza d'usu
a) UTILIZZANDO I SITI WEB È I SERVIZI, RIPRESENTA E GARANTITI CHE SEI ALMENU 18 ANNI E SEI ALTRI LEGAMENTI QUALIFICATI PER ENTRARE E FORMARE CONTRATTI SU LEGGE APPLICABLE. Sè vo aduprate i siti Web o i servizii in nome di una sucietà, rapprisentanu è guarantisci chì site autorizatu à agisce è entra in cuntratti in nome di quella cumpagnia. Stu Accordu hè nudu induve hè pruibitu.
b) Sughjettu à u vostru rispettu di i termini è e cundizioni di stu Acordu, Callbridge vi cuncede una licenza non-esclusiva, non-sublicensable, revocable cum'è dichjarata in questu Acordu, licenza non trasferibile per utilizà i siti Web è i servizii. Eccettu cum'è espressamente stabilitu quì, stu Accordu ùn vi cuncede micca diritti in o à a Pruprietà Intellettuale di Callbridge, IOTUM o qualsiasi altra parte. In l'eventu chì vi violate qualsiasi disposizioni di stu Acordu, i vostri diritti sottu à sta sezione terminanu immediatamente (cumpresu, per evità di dubbitu, u vostru dirittu di accede è di utilizà i servizii).
c) Per l'usu di u serviziu di prova, stu cuntrattu principia quandu avete statu emessu un codice PIN da Noi o quandu utilizate i servizii per a prima volta, quale hè u primu. Pudete aghjurnà à u Serviziu di Conferenza Premium in ogni mumentu attraversu u vostru usu di i siti Web.
d) Sè vo aduprate i servizii di cunferenza premium senza prima aduprà u serviziu di prova, stu Cuntrattu principia quandu avete finitu cù successu u Prucessu di Registrazione per un abbonamentu pagatu.
e) Utilizendu i siti web è i servizii, accunsentite à a cullizzioni è l'usu di certa infurmazione nantu à voi, cum'è stabilitu in a Pulitica di privacy di Callbridge (a "Politica di privacy"), ancu attraversu u Prucessu di Registrazione è cum'è specificata in a Sezione 4. utilizendu i siti web è i servizii, rapprisentanu è garantite chì avete lettu è capitu, è accunsentutu à u listessu. SI TU ÙN CAPIRE O ÙN ACCETTU À U STESSU, DEVI LASCIà IMMEDIATAMENTE I SITI WEB. In casu di qualsiasi cunflittu trà a Politica di privacy è questu Acordu, i termini di questu Acordu prevaleranu.

4. Prucessu di iscrizzione
a) In cunnessione cù u vostru usu di i siti web è servizii, vi sarà dumandatu à compie un furmulariu di iscrizzione sia per mezu di i siti web sia per via di una forma furnita separatamente da noi. Ti rapprisentanu è garantite chì tutte l'infurmazioni chì furnite nantu à qualsiasi forma di registrazione o altrimenti in cunnessione cù u vostru usu di i siti Web o di i servizii seranu cumpletu è precisi, è chì avete da aghjurnà quella infurmazione quantu necessariu per mantene a so completezza è precisione.
b) Vi sarà ancu dumandatu di furnisce, o pò esse datu, un nome d'utilizatore è una password in cunnessione cù u vostru usu di i siti Web è servizii. Sò interamente rispunsevuli di mantene a cunfidenziale di a vostra password. Ùn pudete micca aduprà u contu o password di qualsiasi altru utilizatore di u situ Web o di i servizii. Accettate di notificà immediatamente à Callbridge ogni usu micca autorizatu di u vostru contu o password. Callbridge è IOTUM ùn saranu micca rispunsevuli di alcuna perdita chì Incorrete per via di l'usu di qualcunu altru u vostru contu o password, indipendentemente da esse cun o senza a vostra cunniscenza. Pudete esse ritenutu rispunsevule per qualsiasi o tutte e perdite subite da Callbridge, IOTUM, o i so affiliati, ufficiali, direttori, impiegati, consulenti, agenti è rapprisentanti per l'usu di qualcunu altru di u vostru contu o password.

5. Disponibilità di serviziu
a) Avemu u scopu di furnisce i servizii cun dispunibilità di vinti quattru (24) ore à ghjornu, sette (7) ghjorni à settimana, eccettu:
i. in casu di mantenimentu pianificatu pianificatu, in quale casu i servizii ùn ponu esse dispunibili;
ii. in casu di mantenimentu imprevisu o d'urgenza, pudemu avè da realizà un travagliu chì pò influenzà i servizii, in quale casu i chjamati ponu esse troncati o ùn ponu micca cunnette. Se avemu da interrompe i servizii, faremu ogni sforzu per restaurà in un tempu raghjone; o
iii. in casu di circustanze fora di u nostru cuntrollu ragionevule.
b) I scheduli di mantenimentu è i rapporti di u statu di i servizii seranu furniti nantu à dumanda.
c) Ùn pudemu micca guarantiscia chì i servizii ùn saranu mai difetti, ma faremu ogni sforzu per correggerà i difetti signalati appena pudemu raghjone. Se vulete signalà un difettu cù i servizii, cuntattateci à support@callbridge.com.
d) In ocasu, pudemu avè da:
i. cambià u codice o u numeru di telefunu o a specificazione tecnica di i servizii per ragioni operative; o
ii. vi dà struzzioni chì cridemu chì sò necessarii per a sicurità, a salute o a salvezza, o per a qualità di i servizii chì furnimu à Voi o à i nostri altri clienti è accettate di osservà;
iii. ma prima di fà cusì, avemu da pruvà à dà Ti avvisu quant'è Pudemu.

6. Charges per u serviziu
a) Ùn vi incarichemu micca direttamente per l'usu di i servizii s'è vo aduprate u serviziu di prova.
b) Sè vo avete sottumessu à u Serviziu di Conferenza Premium, vi sarà incaricatu in cunfurmità cù l'abbonamentu chì avete acquistatu, cù qualsiasi add-ons, aghjurnamenti, o funzioni chì avete ancu acquistatu.
c) Ogni utilizatore di i Servizii (cumpresu Voi, sia chì site aduprendu u serviziu di prova è u serviziu di cunferenza premium) pò esse addebitati i Tariffe di Call prevalenti per e chjama à qualsiasi numeru di telefonu dial-in applicabile à i servizii chì utilizate. In tale casu, l'utilizatori applicabili saranu fatturati i Carichi di Chjama nantu à a so fattura telefonica standard emessa da u so operatore di a rete telefonica à a tarifa di Call Charge prevalente per e chjama à u numeru dial-in. Avemu cunsigliatu per cuntattate u vostru operatore di a rete telefonica per cunfirmà a tarifa di Call Charge per u numeru di dial-in applicabile à i servizii chì utilizate prima di inizià u vostru usu di i servizii.
d) Ogni utilizatore di i Servizii (cumpresu Voi, sia chì site aduprendu u serviziu di prova è u serviziu di cunferenza premium) hè rispunsevuli di qualsiasi costu ligatu à Internet chì puderanu incurrisce è / o esse caricatu da u so fornitore di serviziu Internet.
e) A menu chì ùn ti avvisemu altrimenti, ùn ci sò micca spese di annullamentu, stallazione o riservazione o spese, è nè mantenimentu di u contu o tariffi minimi d'usu.
f) I tariffi assuciati à i servizii di cunferenza premium saranu addebitati à a vostra carta di creditu registrata à a fine di a riunione o cunferenza. Sicondu u vostru abbunamentu o u pianu, i servizii di cunferenza premium ponu esse stallati nantu à una basa di abbonamentu recurrente in quale casu tali tariffi saranu addebitati mensili à a vostra carta di creditu; sicondu l'abbonamentu o u pianu, tali carichi apparisceranu sia da u ghjornu chì i servizii sò attivati ​​​​o in un periodu di fattura mensuale regulare. Tutti i carichi appariscenu nantu à a vostra dichjarazione di a vostra carta di creditu cum'è "Callbridge" o "Servizi di Teleconferenza o una descrizzione simili". Pudete dumandà l'annullamentu di i servizii di cunferenza Premium cuntattendu support@callbridge.com; e dumande di annullamentu sò efficaci à a fine di u ciclu di fatturazione allora attuale. Per i servizii di cunferenza premium chì sò stallati nantu à un ciclu di fatturazione recurrente mensile, in l'eventu chì una carta di creditu ùn pò micca esse autorizata cinque (5) ghjorni prima di a data di scadenza di fatturazione, sarete avvisatu per aghjurnà l'infurmazioni di pagamentu, è Callbridge pò annullà. tutti i servizii se l'infurmazione di pagamentu ùn hè micca aghjurnata da a data di scadenza di fattura.
g) Tutte e tasse applicabili ùn sò micca incluse in alcuna abbunamentu, pianu, usu o altri servizii di serviziu è seranu fatturate separatamente in più di i carichi citati o nutati.
h) Callbridge pò discontinuà o sospettà i servizii per manca di pagamentu in ogni mumentu senza incurrenze responsabilità.
i) Tutte e quantità dovute à Callbridge sò pagate in tuttu senza alcuna compensazione, cunvenzione, deduzione o ritenuta (fora di qualsiasi deduzzione o retenimentu di l'impositu cum'è esige da a lege).
j) Se dumandate un rimborsu, avemu u scopu di esaminà tutte e richieste di rimborsu micca più tardi un ghjornu di travagliu cumpletu dopu a vostra dumanda. Se pudemu truvà chì un aghjustamentu hè cumplettamente ghjustificatu, tratteremu tali aghjustamenti o creditu in cinque ghjorni da a dumanda originale. Se l'aghjustamentu o u creditu ùn hè micca cunsideratu validu, furniremu una spiegazione scritta in u stessu tempu.

7. E vostre Rispunsabilità
a) Voi è i Participanti duvete aduprà WebRTC (o altre tecnulugii informatiche furnite cum'è delineatu) per accede à i servizii è / o telefoni di marcatura di tonu per dial-in à i servizii.
b) Sò rispunsevuli di a sicurità è l'usu propiu di u Codice PIN è / o username è / o password una volta chì avete ricevutu da noi. Ùn avete micca u dirittu di vende o d'accettà per trasfirià u codice PIN, u nome d'utilizatore è / o a password furnita per voi per l'usu cù i servizii è ùn deve micca pruvà à fà.
c) Quandu vi registrate sia per u serviziu di prova sia per i servizii di cunferenza premium, duvete furnisce un indirizzu email validu attuale. Stu indirizzu email serà utilizatu da noi per cumunicà i missaghji di i servizii è l'aghjurnamenti di a cunferenza. Se avete furnitu u vostru accunsentu à noi, pudete ancu riceve cumunicazioni periodiche per e-mail da Callbridge riguardanti i prudutti è i servizii di Callbridge, cumprese, senza limitazione, a newsletter periodica di Callbridge è i bollettini d'aghjurnamentu di i servizii occasionali. A vostra infurmazione ùn serà micca aduprata da alcuna cumpagnia altru ch'è IOTUM senza u vostru accunsentu scritta espressa. Per finisce u vostru accunsentu scrittu espresso, per piacè cuntattateci à customerservice@callbridge.com è seremu felici di aiutà. Avete capitu chì per esse sguassatu da tutte e liste di mailing (cumpresi i servizii è l'aghjurnamenti di a cunferenza), u vostru contu è / o PIN pò esse sguassatu da u sistema è ùn puderà più aduprà i servizii. Vi cunsigliemu di riviseghjà a nostra Pulitica di privacy per più infurmazione nantu à cumu cullemu, mantenemu, divulghemu è almacenà a vostra infurmazione persunale.
d) Se voi o i vostri Participanti utilizate un telefuninu mobile per accede à i servizii, è se avete acquistatu è / o attivatu funzioni di notificazione SMS, Pudemu mandà messagi SMS occasionali. Pudete disattivà questi messagi cuntattateci à customerservice@callbridge.com.
e) Nimu ùn deve publicità alcun numeru di telefunu, nome d'utilizatore, password, o codice PIN per i servizii, cumpresu in o in una casella di telefuninu, senza u nostru accunsentu, è Duvete piglià tutte e misure ragiunate per assicurà chì questu ùn succede micca. L'azzioni chì pudemu piglià se questu succede includenu i rimedii stabiliti in a Sezione 12.
f) In l'eventu chì utilizate numeri dial-in per utilizà i servizii, duvete accede à i servizii utilizendu i numeri di telefunu chì vi sò emessi. Sò l'unicu rispunsevuli di furnisce questi numeri di telefunu è qualsiasi altri dettagli di dial-in à i Vostri Participanti.
g) E lege di privacy ponu esse dumandate chì tutti in una teleconferenza registrata accettanu di esse registrati. Per piacè esse cuscenti chì tutti chì entranu in una riunione o cunferenza chì hè stata arregistrata sentenu un messagiu chì dice chì a riunione o a cunferenza hè stata registrata. Sè vo ùn accunsente à esse arregistratu, per piacè ùn cuntinuà cù a riunione o cunferenza.

8. Misuse è usi pruibitu
a) Callbridge impone certe restrizioni à u Vostru usu di i siti Web è i servizii.
b) Rappresentate è garantite chì tù è i Vostri Participanti ùn:
i. fà chiamate offensive, indecenti, minacciose, fastidiose o ingannate;
ii. aduprate qualsiasi Servizii fraudulently o in cunnessione cù un reati criminali, è Duvete piglià tutte e precauzioni ragiunate per assicurà chì questu ùn succede micca;
iii. violà o tentativu di violà qualsiasi funziunalità di sicurità di i siti Web;
iv. accede à u cuntenutu o dati micca destinati à voi, o accede à un servitore o un contu chì ùn site micca autorizatu per accede;
v. tentativu di sonde, scanning, o pruvà a vulnerabilità di i siti Web, o qualsiasi sistema o rete assuciatu, o violazione di qualsiasi misure di sicurezza o autentificazione senza l'autorizazione propria;
vi. interferiscenu o tentativu di interferiscenu cù l'usu di i siti Web o servizii da qualsiasi altru utilizatore, òspite o rete, cumpresu, senza limitazione, per via di l'invio di un virus, sovraccarico, "inundazione", "spamming", "mail bombing", o " crashing" i siti Web o l'infrastruttura chì furnisce i servizii;
vii. mudificà, adattà, altere, traduce, copià, eseguisce o mostra (publicamente o altrimenti) o crea opere derivate basate nantu à i siti web o servizii; unisce i siti web o servizii cù altri software; affittu, affittu, o prestitu i servizii à altri; o ingegneria inversa, decompile, disassemble, o altrimenti tentativu di derivà u codice fonte per i servizii; o
viii. agisce in modu cuntrariu à qualsiasi Pulitica d'Usu Acceptable stabilita da Callbridge da u tempu à u tempu, chì pulitica hè dispunibule nantu à i siti Web da u tempu à u tempu.
b) L'azzione (s) pudemu piglià s'è You misuse i servizii hè spiegatu in a Section 12. Se una pretendenza hè fatta contru à noi perchè i servizii sò misused è You ùn hà pigliatu tutte e pricazioni raghjone per impedisce chì misuse, o ùn hà micca avvistu. noi di quellu misuse à a prima occasione raghjone, Avete da rimbursà in u rispettu di ogni sume chì avemu ubligatoriu di pagà è qualsiasi altre spese raghjone chì avemu incurru.
c) Cum'è dichjaratu sopra, e chjama di voce pò esse arregistrata è a registrazione aduprata per u solu scopu di investigà l'abusu di u sistema è i nostri servizii.
d) Qualchese violazione di sta sezione pò esse sottumessi à a responsabilità civile è / o penale, è Callbridge è IOTUM si riservanu u dirittu di cooperà cù l'infurzatori di a lege in ogni investigazione di qualsiasi violazione di questa o qualsiasi altra sezione di stu Acordu.

9. Disclaimers è Limitazione di Responsabilità
a) ACCETTU CHE U VOSTRE USU DI I SITI WEB È SERVIZI ESTÀ À U VOSTRE RISCU. Ùn TENERETE CALBRIDGE, IOTUM, O I SO LICENZIANTI O FORNITORI, COME APPLICABILI, RESPONSABILI DI QUALSIASI DANNI RISULTATI DA U VOSTRE ACCESSO O USU DI I SITI WEB O SERVIZI, INCLUSI SENZA LIMITAZIONI ANY OF DAM DOURAGE TO COMPUTER. I SITI WEB POTENU CONTENU BUGS, ERRORI, PROBLEMI O ALTRE LIMITAZIONI.

b) Ùn ricumandemu micca l'usu di i servizii induve u risicu di micca cunnessione o perdita di cunnessione porta un risicu materiale. In cunsiquenza, pudete aduprà i servizii solu se accettate chì tutti tali rischi sò u vostru è duvete assicurà in cunseguenza.
c) A RESPONSABILITÀ DI CALLBRIDGE, IOTUM, È I LORI LICENZIANTI, IMPIEGATI, CONTRATTORI, DIRECTISTI È FORNITORI È LIMITATA À LA MASSIMA MESSA PERMISSATA DA LEGGE, È IN NESSUN CASU CALLBRIDGE, IOTUM, O I SO LICENZIANTI, DIRETTANTI, DIRETTANTI, CONTRATTANTI ESSERE RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI O CONSEGUENTI (INCLUSI SENZA LIMITAZIONE PROFITTI PERDUTI, DATI PERDUTI O INFORMAZIONI CONFIDENZIALI O ALTRE INFORMAZIONI, PERDA DI PRIVACY, MANCATA DI SUPPLIRE A QUALUNQUE DOVERE, INCLUSI SENZA LIMITAZIONE DI BONA FEDE O DI CREDITÀ, ASSOLUTAMENTE Indipendentemente da a prevedibilità di questi danni o di ogni cunsigliu o avvisu datu à CALLBRIDGE, IOTUM, o i so LICENSORS, IMPIEGES, CONTRACTORS, DIRECTERS E SUPPLIERS) RISULTATI O RELATIVI A U VOSTRE USU DI I SITI WEB. STA LIMITAZIONE APPLICARÀ INDISPENSAMENTE CHE I DANNI SORGANO DA VIOLAZIONE DI CONTRATTO, TORT, O QUALUNQUE ALTRA TEORIA LEGALE O FORMA D'ACTION. ACCETTU CHE STA LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ REPRESENTA UNA ALLOCAZIONE RAGIUNABILE DI RISCHI È È UN ELEMENTU FUNDAMENTAL DI A BASE DI A BARGAIN Trà CALBRIDGE È VOI. I SITI WEB È SERVIZI ùn sarianu furnitu senza tale limitazione.
d) In quantu permessa da a lege, Callbridge è IOTUM declinanu ogni responsabilità per l'usu di i servizii, in particulare:
i. ogni rispunsabilità chì avemu di ogni tipu (cumprese ogni responsabilità per via di a nostra negligenza) hè limitata à a quantità di i carichi di chjama reali pagati da Voi à Noi per a chjama in quistione;
ii. ùn avemu micca rispunsabilità per qualsiasi usu micca autorizatu o abusu di i servizii da voi o da qualcunu altru;
iii. ùn avemu micca responsabilità nè à voi nè à qualsiasi altru Participante à a vostra teleconferenza per qualsiasi perdita chì ùn hè micca ragiunamente prevedibile, nè alcuna perdita di affari, rivenuti, prufitti, o risparmi chì vi aspettate di fà, spese sprecate, perdita finanziaria o perdita di dati. o dannu;
iv. questioni fora di u nostru cuntrollu ragiunate - se ùn pudemu micca fà ciò chì avemu prumessu in stu Cuntrattu per via di qualcosa fora di u nostru cuntrollu ragiunate - cumpresi, ma micca limitati à, fulmini, inundazioni, o clima eccezziunale severu, focu o splusione, disordine civile, guerra, o operazioni militari, emergenza naziunale o lucale, qualcosa fattu da u guvernu o da altre autorità competenti, o disputi industriali di ogni tipu, (cumprese quelli chì implicanu i nostri impiegati), ùn seremu micca rispunsevuli di questu. Se tali avvenimenti cuntinueghjanu per più di trè mesi, pudemu finisce stu Cuntrattu dandovi avvisu;
v. ùn simu micca rispunsevuli in u cuntrattu, a torta (cumpresa a responsabilità per negligenza) o altrimenti per l'atti o omissioni di altri fornituri di servizii di telecomunicazione o per difetti o fallimenti di e so rete è l'equipaggiu.

10. Nisuna Garanzia

a) CALLBRIDGE È IOTUM, IN NOME DI LUSSI È DI I LORI LICENZIANTI È FORNITORI, DECLINANO QUELLA GARANZIA RELATIVA À I SITI WEB È SERVIZI. I SITI WEB È I SERVIZI sò furniti "cum'è" è "cum'è dispunibile". À LA MASSIMA MESSA PERMISSATA DA A LEGGE, CALLBRIDGE E IOTUM, IN NOME DI LUI STESSI È DI I LORI LICENZIANTI È FORNITORI, DECLINAN ESPRESSAMENTE QUALSIASI E TUTTE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE, RELATIVE À I SITI WEB È SERVIZI, INCLUSU A LIMITAZIONE DI GARANTIA, A GARANTIA IMPLICITA PER UN PUNTU PARTICULARI O NON INFRACTION. NÉ CALLBRIDGE, IOTUM, NÈ I SO LICENSORS O FORNITORI GURANTI CHE I SITI WEB O SERVIZI SUPPORTARANU I VOSTRI REQUISITI O CHE L'OPERAZIONE DI I SITI WEB O SERVIZI SERA ININTERRUPTU O SENZA ERRORI. NÉ CALLBRIDGE NÉ I SO LICENZIANTI O FORNITORI HAN NESSUNA RESPONSABILITÀ IN CONNESSIONE CU U VOSTRE USU DI I SITI WEB O SERVIZI. ADDITIONALMENT, NÉ CALLBRIDGE, NÉ IOTUM, HAN AUTORIZZATA NINGUNA PER FARE QUALUNQUE GARANTIA DI QUALUNQUE TIPI IN LORO NOME, E TU ÙN DUVIA FÀ NE FÀ NESSUNA DICHIARAZIONE DI TERZI.
b) I DISCLAIMERS, RINUNCIARI E LIMITAZIONI SUPPORTI NON LIMITANO IN NULLA MANIERA NULLA ALTRO DISCLAIMER DI GARANTIE O QUALUNQUE ALTRE LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ IN QUALSIASI ALTRO ACCORDO O ACCORDI FRA VOI È CALLBRIDGE O TRAMITE VOI E CUALSIASI FORNITORI DI CALLENTI. ALCUNE GIURISDICZIONI PUBBLICU NON PERMETTI L'ESCLUSIONE DI CERTUNE GARANZIE IMPLICITE O A LIMITAZIONE DI CERTI DANNI, TANTO ALCUNA DI ESCLUSIONI, RINUNCI E LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ SOPRA PUBBLICATE NON APPLICATE A VOI. A MENU LIMITATE O MODIFICATE DA LEGGE APPLICABILE, I PRECEDENTI DISCLAIMER, RINUNCIARI E LIMITAZIONI SERAnu APPLICATI NELLA MASSIMA MESSA PERMISSATA, ANCHE SE QUALQUE RIMEDIU FALLA U SO SCUPO ESSENZIALE. I LICENSORI È I FORNITORI DI CALLBRIDGE, INCLUSI IOTUM, sò destinati à i BENEFICIARI DI TERZE PARTI DI QUESTI DISCLAIMERS, WAIVERS AND LIMITATIONS. NESSUN CONSIGLIO O INFORMAZIONE, ORALE O SCRITTA, OTTENUTA DA VOI TRAMITE I SITI WEB O ALTRAMENTE ALTERNARÀ ALCUNA DI I DISCLAIMER O LIMITAZIONI STATE IN STA SECTION.
c) Ogni parte di stu Cuntrattu chì esclude o limita a nostra responsabilità opera separatamente. Se qualsiasi parte hè disattivata o ùn hè micca efficace, l'altri parti continuanu à applicà.
d) Nunda in stu Cuntrattu ùn escluderà o limità a responsabilità di Callbridge per a morte o ferita persunale causata da a so negligenza grave, fraude, o altre cose chì ùn ponu esse escluse o limitate da a lege.

11. Indemnità da tè
a) Accettate di difende, indemnizà è mantene innocu Callbridge, IOTUM, è i so ufficiali, direttori, impiegati, agenti, affiliati, rapprisentanti, sublicenziatari, successori, assignati è cuntrattanti da è contru à ogni è tutte e rivendicazioni, azioni, richieste, cause di azzione è altri procedimenti, cumpresi, ma senza limitazione, i tariffi è i costi di l'avucati, derivanti da o in relazione cù: (i) A violazione di u vostru o di i Vostri Partecipanti di stu Acordu, cumprese senza limitazione qualsiasi rappresentanza o garanzia contenuta in questu Acordu; o (ii) U vostru o l'accessu di i Vostri Participanti à o usu di i siti Web o servizii.

12. Terminazione di l'accordu è Terminazione o Suspensione di servizii
a) SENZA LIMITARI DI QUALUNQUE ALTRA PROVISIONE DI QUEST ACCORDU, CALLBRIDGE SI RISERVA U DIRITTU DI, À L'ÚNICA DISCREZIONE DI CALLBRIDGE È SENZA AVVISU NI RESPONSABILITÀ, NEGARE L'UTILIZZO DI I SITI WEB O SERVIZI À UNA PERSONA PER QUALUNQUE RAGIONE O PER TUTTI, SENZA LIMITAZIONE. PER QUALSIASI VIOLAZIONE O SOSPETTATA VIOLAZIONE DI QUALSIASI RAPPRESENTAZIONE, GARANTIA O COVENTO CONTENUTA IN QUEST ACCORDO, O DI QUALUNQUE LEGGE O REGULAMENTO APPLICABILE.
b) Pudemu suspende u vostru contu, nome d'utilizatore, password è / o codice PIN:
i. subitu, s'è You materially violazione stu Cuntrattu è / o avemu cridutu chì i servizii sò esse usatu in una manera pruibita da Section 8. Stu applicà ancu s'è tù ùn sapete chì i chiama sò esse fattu, o i servizii sò esse usatu in tali. un modu. Vi informeremu di tale sospensjoni o terminazione u più prestu pussibule è, se dumandatu, spiegheremu perchè avemu fattu sta azzione;
ii. su preavvisu ragiunate se vi violate stu Cuntrattu è ùn riescenu à rimedià a violazione in un periodu raghjone da esse dumandatu à fà.
c) Se suspendemu u vostru contu, nome d'utilizatore, password è / o codice PIN, ùn serà micca restauratu finu à chì ùn ci satisfaite chì solu aduprà i servizii in cunfurmità cù stu Cuntrattu. Ùn avemu micca ubligatoriu di restaurà u vostru contu, nome d'utilizatore, password è / o codice PIN, è qualsiasi tali azzione seranu à a nostra sola discrezione.
d) Stu Acordu si terminerà automaticamente in casu chì Vi violate qualsiasi rappresentanza, garanzie o patti di stu Acordu. Tale terminazione serà automatica, è ùn deve micca bisognu di alcuna azzione da Callbridge.
e) Pudete finisce stu Accordu in ogni mumentu, per qualsiasi o senza ragiuni à tutti, fornendu un avvisu à Callbridge di a vostra intenzione di fà cusì per email à customerservice@callbridge.com. Tale terminazione serà inefficace in quantu Continuate à aduprà i servizii.
f) Ogni terminazione di stu Acordu termina automaticamente tutti i diritti è l'obbligazioni creati da quì, cumpresu senza limitazione U vostru dirittu di utilizà i siti Web è i servizii, salvu chì e Sezioni 7 (c), 9, 10, 11, 16 (accunsentu per riceve email, disclaimers). / limitazione di responsabilità, senza garanzie, indemnità, pruprietà intellettuale, ghjuridizione) è 17 (disposizioni generali) sopravviveranu à qualsiasi terminazione, è salvu chì qualsiasi obbligazione di pagamentu chì pudete avè in relazione à u vostru usu di i servizii sottu a Sezione 6 resterà pendente è dovutu. è pagatu da voi.

13. Amendamenti è Cambiamenti
a) Internet, cumunicazioni, è tecnulugia wireless, inseme cù e lege, regule è regulamenti applicabili riguardanti u listessu cambianu spessu. CUNDU, Callbridge RISERVA U DIRITTU DI CAMBIARE QUESTU ACCORDU È A SO POLITIKA DI PRIVACY IN OGNI TEMPU. L'AVVISU DI QUALSIASI CAMBIO SERA DATA DA A PUBBLICAZIONE DI UNA VERSIONE NOVA O UN AVVISU DI CAMBIAMENTE IN I SITI WEB. HÈ A TUA RESPONSABILITÀ DI REVISE PERIODICAMENTI QUESTU ACCORDU È A POLITICA DI PRIVACY. SE IN QUALSIASI TEMPU TROVU QUESTU INACCEPTABLE, DEVI LASCIà IMMEDIATAMENTE I SITI WEB È ASTERNI D'USU I SERVIZI. Pudemu cambià e cundizioni di stu Cuntrattu in ogni mumentu. Vi daremu quant'è più ragionevule pussibule di qualsiasi cambiamentu di sti cundizioni.
b) Ùn pudete micca trasfiriri o pruvà à trasferisce stu Cuntrattu o qualsiasi parte di ellu à qualcunu altru.
c) Se ùn aduprate micca i servizii per almenu 6 mesi, riservemu u dirittu di sguassà u vostru contu, nome d'utilizatore, password è / o PIN attribuitu à voi da u sistema.

14. Avvisi
a) Ogni avvisu sottu à stu cuntrattu deve esse mandatu o mandatu per posta prepagata o per e-mail cum'è seguente:
i. à noi à Iotum Inc., 1209 N. Orange Street, Wilmington DE 19801-1120, o ogni altru indirizzu vi damu.
ii. à noi via email mandatu à customerservice@callbridge.com.
iii. à Voi à l'indirizzu postale o di e-mail chì ci hà datu durante u Prucessu di Registrazione.
b) Ogni avvisu o altra cumunicazione serà ritenuta ricevuta: s'ellu hè stata mandata in manu, nantu à a firma di una ricevuta di consegna o à u mumentu chì l'avvisu hè lasciatu à l'indirizzu propiu; se mandatu per posta di prima classe prepagata o altru serviziu di consegna di u ghjornu di u ghjornu dopu, à 9:00 AM u secondu ghjornu di travagliu dopu a pubblicazione o à l'ora registrata da u serviziu di consegna; di, s'ellu hè mandatu per fax o email, à 9:00 AM u ghjornu dopu à a trasmissione.

15. Diritti di terzu
a) Un altru ch'è IOTUM, una persona chì ùn hè micca una parte di stu Cuntrattu, ùn hà micca u dirittu di applicà qualsiasi termini di stu Cuntrattu, ma questu ùn hà micca affettatu alcunu dirittu o rimediu di un terzu chì esiste o hè dispunibule da a lege.
b) I siti web ponu esse ligati cù siti web operati da terze parti ("Siti web di terze parti"). Callbridge ùn hà micca u cuntrollu di i siti web di terze parti, chì ognunu pò esse guvernatu da i so propri termini di serviziu è pulitica di privacy. CALLBRIDGE NON HA REVISIONE, È ÙN POSSIBILE REVISIONE O CONTROLLA, TUTTI U MATERIALE, BENE E SERVIZI DISPONIBILI IN O TRAMITE SITI WEB DI TERZI. CALLBRIDGE NON RIPRESENTA, GARANTISCE O APPROVA NESSUN SITE WEB DI TERZI, O A PRECISIONE, VALUTA, CONTENUTA, FITNESS, LEGALITÀ O QUALITÀ DI QUALUNQUE INFORMAZIONE, MATERIALE, BEN O SERVIZI DISPONIBILI IN TESSUTI. CALLBRIDGE DISCLAIMS, E VOI ACCETTA D'ASSUME, TUTTE RESPONSABILITÀ E RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNI O ALTRI DANI, SIA A VOI O A TERZI, RESULTANT DA U VOSTRE USU DI SITI WEB DI TERZI.
c) Salvu per IOTUM è i partiti cum'è è in a misura stabilita in a Sezione 10, è i licenziatori è i fornitori di Callbridge cum'è è in a misura espressamente stabilita in a Sezione 10, ùn ci sò micca terzi beneficiari di stu Accordu.

16. Drittijiet di Propietà Intellettuale
a) I siti web, tuttu u cuntenutu è i materiali situati in i siti web, è l'infrastruttura di cunferenza chì furnisce i servizii, cumpresu senza limitazione u nome Callbridge è qualsiasi loghi, disinni, testu, grafici è altri schedari, è a selezzione, l'arrangiamentu è l'urganizazione di elli. , sò i diritti di pruprietà intellettuale di Callbridge, IOTUM, o di i so licenziatori. Eccettu cum'è esplicitamente furnitu, nè u vostru usu di i siti web è servizii, nè a vostra entrata in questu Accordu, vi cuncede alcun dirittu, titulu o interessu in o à qualsiasi tali cuntenutu o materiale. Callbridge è u logu Callbridge sò marchi, marchi di serviziu o marchi registrati di IOTUM. I siti web sò Copyright © 2017 à u presente, Iotum Inc., è / o IOTUM. TUTTI I DIRITTI SONO RISERVATI.
b) Se avete evidenza, sapete, o crede in bona fede chì i vostri diritti di pruprietà intellettuale o i diritti di pruprietà intellettuale di un terzu sò stati violati è vulete chì Callbridge sguassate, edità o disattivà u materiale in quistione, devi furnisce à Callbridge tutte l'infurmazioni seguenti: (a) una firma fisica o elettronica di una persona autorizata à agisce in nome di u pruprietariu di u dirittu esclusivu di a pruprietà intellettuale chì hè presuntamente violata; (b) identificazione di u Dirittu di Pruprietà Intellettuale dichjarata chì hè statu violatu, o, se parechji diritti di Pruprietà Intellettuale sò coperti da una sola notificazione, una lista rappresentativa di tali opere; (c) identificazione di u materiale chì hè riclamatu per esse violatu o per esse u sughjettu di l'attività di infrazione è chì deve esse sguassatu o l'accessu à quale deve esse disattivatu, è infurmazione ragiunate abbastanza per permette à Callbridge di localizà u materiale; (d) infurmazione abbastanza ragiunate per permette à Callbridge di cuntattà cù voi, cum'è un indirizzu, un numeru di telefunu, è, se dispunibule, un indirizzu email à quale pudete esse cuntattatu; (e) una dichjarazione chì avete una bona fede crede chì l'usu di u materiale in a manera lagnata ùn hè micca autorizata da u pruprietariu di u dirittu di a pruprietà intellettuale, u so agente o a lege; è (f) una dichjarazione chì l'infurmazioni in a notificazione sò precise, è sottu a pena di spergiu, chì site autorizatu à agisce in nome di u pruprietariu di un dirittu di pruprietà intellettuale esclusivu chì hè presuntamente violatu.

17 Disposizioni Generali
a) L'accordu tutale; Interpretazione. Questu Acordu custituisce l'accordu tutale trà Callbridge è Voi in quantu à u Vostru usu di i siti Web è servizii. A lingua in questu Acordu deve esse interpretata in cunfurmità cù u so significatu ghjustu è micca strettamente per o contru parti.
b) Divisibilità; Rinuncia. Se qualsiasi parte di questu Acordu hè ritenuta invalida o inapplicabile, quella parte serà interpretata per riflette l'intenzione originale di e parti, è e parte restante resteranu in piena forza è effettu. Una rinuncia da una parte di qualsiasi termini o cundizione di stu Acordu o qualsiasi violazione di questu, in ogni casu, ùn rinuncerà micca tali termini o cundizione o qualsiasi violazione successiva.
c) Ùn assignerate micca, ipotecherete, caricate, subcontrate, delegate, dichjarà una fiducia o trattate in qualsiasi altra manera cù qualsiasi o tutti i Vostri diritti è obbligazioni sottu u Cuntrattu senza l'accunsentu scrittu di Callbridge. Callbridge pò in ogni mumentu assignà, ipotecà, incaricà, subcontrattu, delegate, dichjarà una fiducia, o trattà in ogni altra manera cù qualsiasi o tutti i so diritti è obbligazioni sottu u Cuntrattu. Nonobstant ce qui précède, le Contrat liera les parties, leurs successeurs et les ayants droit autorisés et s'appliquera au bénéfice des parties.
d) Voi è Callbridge sò partiti indipendenti, è nisuna agenzia, partenariatu, joint venture o relazione impiegatu-impiegatori hè intesa o creata da questu Acordu.
e) Loi applicable. Stu cuntrattu hè guvernatu da e lege di u Statu di Delaware in i Stati Uniti d'America. Stu Acordu, cumprese senza limitazione a so custruzzione è l'esecuzione, serà trattatu cum'è s'ellu era eseguitu è ​​realizatu in Wilmington, Delaware.
f) A GIURIDICCIONE ESCLUSIVA PROPRIA LODE PER QUALSIASI ACTION GIUDIZIALE RISULTATA DA O RELATIVA À QUEST ACCORDU O SITI WEB O SERVIZI SERÀ I CORTI STATALI È FEDERALI IN WILMINGTON, DELAWARE, USA. I PARTI STIPULATE À, E ACCETTU DI RINUNCIARI A QUALUNQUE OBJECTION À, A GIURIDICCIONE PERSONALE È A LODE DI TALI CORTI, È IN OLTRE SOTTOMETANE ESPRESSAMENTE À SERVIZI EXTRATERRITORIAL DI PROCESSU.
g) QUALSIASI CAUSA D'AZIONE DA VOI SURGIANTE O RELATIVA À QUEST ACCORDO O À I SITI WEB DEVU ESSERE ISTITUITI IN UN (1) ANNU DOPO A SORCE O ESSERE PER SEMPRE RINUNCIATI E PRESTATI

 

Libru di Top