Умови користування

Останнє оновлення: 8 квітня 2024 р

  1. Вступ та угода
    a) Ці Умови використання («Угода») становлять юридично обов’язкову угоду між вами (нашим клієнтом) і нами (Iotum Inc. або «Callbridge») щодо використання вами Callbridge.com (включаючи субдомени та/або їх розширення) веб-сайти («Веб-сайти») і послуги конференц-зв’язку та співпраці, які пропонує Callbridge у зв’язку з Веб-сайтами («Послуги»), як детальніше описано нижче.
    b) Використовуючи Веб-сайти та Послуги, Ви заявляєте та гарантуєте, що прочитали та зрозуміли цю Угоду та погоджуєтеся дотримуватися цієї Угоди. Якщо у вас виникли запитання щодо цієї Угоди, ви можете зв’язатися з нами, використовуючи інформацію, викладену в Розділі 14. ЯКЩО ВИ НЕ РОЗУМІЄТЕ ЦЮ УГОДУ АБО НЕ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З ЇЇ ДОПОМОГОЮ, ВИ ПОВИННІ НЕГАЙНО ЗАЛИШИТИ ВЕБ-САЙТИ ТА УСТРИМАТИСЯ ВІД ВИКОРИСТАННЯ ПОСЛУГИ БУДЬ-ЯКИМ СПОСОБОМ. Використання Послуг також регулюється Політикою конфіденційності Callbridge, посилання на яку розміщено на Веб-сайтах і включено до цієї Угоди за цим посиланням.
    c) Послуги, які ми надаємо вам, — це можливість мати одночасний зв’язок з іншими Учасниками через WebRTC, відео та інші комунікаційні технології та/або телефонну мережу разом із будь-якими іншими послугами, які ми можемо час від часу надавати.
    d) Послуги залежать від доступної ємності, і ми не гарантуємо, що необхідна Вам кількість підключень завжди буде доступною в будь-який момент часу.
    e) Надаючи Послуги, ми обіцяємо використовувати належні навички та турботу компетентного постачальника послуг.

2. ВИЗНАЧЕННЯ ТА ТЛУМАЧЕННЯ
a) «Оплата дзвінків» означає ціну, яку оператор мережі стягує з абонента.
b) «Контракт» означає, у порядку пріоритету, цю Угоду та Процес реєстрації.
c) «Пробна послуга» означає преміум-послуги конференц-зв’язку Callbridge, які використовуються та надаються як частина безкоштовної пробної версії, причому під час процесу реєстрації вимагається лише дійсна адреса електронної пошти.
d) «Ми» і «IOTUM», «Callbridge» і «Нас» разом означають Iotum Inc., постачальника послуг Callbridge, а також його філії та інвестиційні холдинги Iotum Global Holdings Inc. і Iotum Corporation.
e) «Права інтелектуальної власності» означає патенти, корисні моделі, права на винаходи, авторське право та суміжні права, немайнові права, торгові марки та знаки обслуговування, назви компаній та доменні імена, права на зовнішній вигляд і товарний вигляд, гудвіл і право на подати позов про видачу або недобросовісну конкуренцію, права на дизайн, права на комп’ютерне програмне забезпечення, права на бази даних, права на використання та захист конфіденційності конфіденційної інформації (включаючи ноу-хау та комерційну таємницю), а також усі інші права інтелектуальної власності, у кожному випадку незалежно від того, зареєстровані чи незареєстровані, включаючи всі заявки та права подати заявку на поновлення та розширення, а також права вимагати пріоритету, такі права та всі подібні або еквівалентні права чи форми захисту, які існують або будуть існувати зараз чи в майбутньому в будь-яка частина світу.
f) «Учасник» означає Вас і будь-кого, кому Ви дозволяєте користуватися Сервісом відповідно до умов цієї Угоди.
g) «Преміум-конференція» або «Преміум-сервіси» означає платні конференц-послуги та/або послуги зустрічі, якими користуються Учасники, які пройшли процес реєстрації за платну підписку, також відомий як «Зареєстровані послуги».
h) «Процес реєстрації» означає процес реєстрації, завершений Вами через Інтернет або іншим способом для безкоштовної пробної версії Послуг або для платної підписки на Послуги.
i) «Послуги» означають усі або будь-яку частину Послуг, пояснених у Розділі 1, які ми погоджуємося надавати вам згідно з цим Договором, що може включати Преміум-конференцію та/або пробну послугу.
j) «Веб-сайти» означають веб-сайт Callbridge.com разом із будь-якими розширеннями, субдоменами або позначеними або фірмовими розширеннями веб-сайту Callbridge.com.
k) «Ви» означає клієнта, з яким ми укладаємо цей Договір і якого зазначено в процесі реєстрації, який може включати вашу компанію та/або ваших Учасників залежно від контексту.
l) Посилання на статут або законодавче положення в цьому документі є посиланням на нього зі змінами або повторно введеними в дію та включає всі підзаконні акти, прийняті відповідно до цього статуту або законодавчого положення.
m) Будь-які слова, наступні за термінами включають, включаючи, наприклад, або будь-які подібні вирази, повинні тлумачитися як ілюстрації та не повинні обмежувати значення слів, опису, визначення, фрази або терміна, що передують цим термінам. Посилання на письмовий або письмовий включає електронну пошту.

3. Вимоги, термін дії та ліцензія на використання
a) ВИКОРИСТОВУЮЧИ ВЕБ-САЙТИ ТА ПОСЛУГИ, ВИ ЗАЯВЛЯЄТЕ ТА ГАРАНТУЄТЕ, ЩО ВАМ ВИПОВНИЛОСЯ ПРИНІМШЕ 18 РОКІВ І МАЄТЕ ІНШУ ЮРИДИЧНУ КВАЛІФІКАЦІЮ ДЛЯ УКЛАДАННЯ ТА ФОРМУВАННЯ КОНТРАКТІВ ЗГІДНО З ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ. Якщо ви використовуєте веб-сайти або послуги від імені компанії, ви також заявляєте та гарантуєте, що маєте право діяти та укладати договори від імені цієї компанії. Ця Угода є недійсною там, де це заборонено.
b) За умови дотримання Вами положень і умов цієї Угоди, Callbridge надає Вам невиключну ліцензію, яка не підлягає субліцензуванні та відкликанню, як зазначено в цій Угоді, без права передачі на використання Веб-сайтів і Послуг. За винятком випадків, прямо зазначених у цьому документі, ця Угода не надає вам жодних прав на інтелектуальну власність Callbridge, IOTUM або будь-якої іншої сторони. Якщо ви порушите будь-яке положення цієї Угоди, ваші права відповідно до цього розділу будуть негайно припинені (включаючи, щоб уникнути сумнівів, ваше право на доступ і використання Послуг).
c) Для користування Пробною службою цей договір починає діяти, коли ми надаємо вам PIN-код або коли ви користуєтеся Послугами вперше, залежно від того, що станеться раніше. Ви можете будь-коли оновити послугу конференц-зв’язку преміум-класу, використовуючи Веб-сайти.
d) Якщо ви користуєтеся Послугами конференц-зв’язку преміум-класу без попереднього використання Пробної послуги, цей Договір починає діяти, коли ви успішно завершите процес реєстрації для платної підписки.
e) Використовуючи веб-сайти та служби, ви погоджуєтеся на збір і використання певної інформації про вас, як зазначено в Політиці конфіденційності Callbridge («Політика конфіденційності»), у тому числі через процес реєстрації та як зазначено в розділі 4. Використовуючи Веб-сайти та Послуги, Ви заявляєте та гарантуєте, що прочитали та зрозуміли, і погоджуєтеся з цим. ЯКЩО ВИ НЕ РОЗУМІЄТЕ АБО НЕ ПОГОДЖУЄТЕСЯ З ТИМ САМИ, ВИ ПОВИННІ НЕГАЙНО ЗАЛИШИТИ ВЕБ-САЙТИ. У разі будь-якого конфлікту між Політикою конфіденційності та цією Угодою переважну силу мають умови цієї Угоди.

4. Процес реєстрації
a) У зв’язку з використанням Вами Веб-сайтів і Сервісів Вам потрібно буде заповнити реєстраційну форму або через Веб-сайти, або через форму, надану Вам окремо Нами. Ви заявляєте та гарантуєте, що вся інформація, яку ви надаєте в будь-якій реєстраційній формі або іншим чином у зв’язку з використанням вами Веб-сайтів або Послуг, буде повною та точною, і що ви оновлюватимете цю інформацію за потреби для підтримки її повноти та точності.
b) Вас також попросять надати або можуть отримати ім’я користувача та пароль у зв’язку з використанням Вами Веб-сайтів і Послуг. Ви несете повну відповідальність за збереження конфіденційності Вашого пароля. Ви не маєте права використовувати обліковий запис або пароль будь-якого іншого веб-сайту або користувача Послуг. Ви погоджуєтеся негайно повідомляти Callbridge про будь-яке несанкціоноване використання вашого облікового запису чи пароля. Callbridge та IOTUM не несуть відповідальності за будь-які збитки, які Ви зазнаєте в результаті використання кимось іншим Вашим обліковим записом або паролем, незалежно від того, з Вашого відома чи без нього. Ви можете бути притягнуті до відповідальності за будь-які або всі збитки, понесені Callbridge, IOTUM або їхніми філіями, посадовими особами, директорами, співробітниками, консультантами, агентами та представниками через використання кимось Вашого облікового запису чи пароля.

5. Доступність послуги
a) Ми прагнемо надавати Сервіси доступними двадцять чотири (24) години на добу сім (7) днів на тиждень, за винятком:
i. у разі запланованого планового технічного обслуговування, у цьому випадку Послуги можуть бути недоступні;
ii. у разі незапланованого або аварійного технічного обслуговування нам, можливо, доведеться виконати роботи, які можуть вплинути на Послуги, у цьому випадку виклики можуть бути скорочені або можуть не з’єднуватися. Якщо нам доведеться перервати надання Послуг, ми докладемо всіх зусиль, щоб відновити їх протягом розумного часу; або
iii. у разі виникнення обставин поза нашим розумним контролем.
b) Графіки технічного обслуговування та звіти про стан послуг будуть надані за запитом.
c) Ми не можемо гарантувати, що Послуги ніколи не будуть несправними, але ми докладемо всіх зусиль, щоб усунути повідомлені несправності якомога швидше. Якщо ви бажаєте повідомити про помилку в роботі Послуг, зв’яжіться з нами за адресою support@callbridge.com.
d) Іноді нам може знадобитися:
i. змінити код або номер телефону або технічну специфікацію Послуг з оперативних причин; або
ii. давати вам інструкції, які, на нашу думку, є необхідними для безпеки, здоров’я чи безпеки, або для якості Послуг, які ми надаємо вам або іншим нашим клієнтам, і ви погоджуєтесь їх дотримуватися;
iii. але перш ніж це зробити, ми постараємося повідомити вас якомога довше.

6. Оплата послуги
a) Ми не стягуємо з вас плату безпосередньо за користування Послугами, якщо ви користуєтеся пробною версією Послуги.
b) Якщо ви підписалися на Преміум-сервіс конференц-зв’язку, з вас стягуватиметься плата відповідно до придбаної вами підписки разом із усіма пов’язаними доповненнями, оновленнями чи функціями, які ви також придбали.
c) З кожного користувача Послуг (включно з Вами, незалежно від того, чи використовуєте Ви Пробну Послугу чи Послугу Преміум-конференції) може стягуватися плата за дзвінки на будь-який номер телефонного зв’язку, застосовний до Послуг, які Ви використовуєте. У такому випадку відповідним користувачам буде виставлено плату за дзвінки на їх стандартному телефонному рахунку, виставленому їх оператором телефонної мережі, за переважаючою ставкою плати за дзвінки на номер дозвону. Ми рекомендуємо вам зв’язатися зі своїм оператором телефонної мережі, щоб підтвердити ставку оплати дзвінка для номера дозвону, що застосовується до Послуг, якими ви користуєтеся, перш ніж почати користуватись Послугами.
d) Кожен користувач Послуг (включно з Вами, незалежно від того, використовуєте Ви Пробну Послугу та Преміум-Послугу конференц-зв’язку) несе відповідальність за будь-які витрати, пов’язані з Інтернетом, які вони можуть понести та/або які стягує їх постачальник послуг Інтернету.
e) Якщо ми не повідомимо вас про інше, не стягується плата за скасування, налаштування чи бронювання, а також не стягується плата за обслуговування облікового запису чи мінімальне використання.
f) Комісія, пов’язана з Послугами конференц-зв’язку преміум-класу, буде стягнута з вашої зареєстрованої кредитної картки після завершення зустрічі чи конференції. Залежно від вашої передплати або плану, Преміум-послуги конференц-зв’язку можна налаштувати на основі повторюваної підписки, і в цьому випадку така плата стягуватиметься щомісяця з вашої кредитної картки; залежно від передплати чи плану, такі збори з’являться або з дня активації Послуг, або на звичайний місячний розрахунковий період. Усі витрати відображатимуться у виписці з вашої кредитної картки як «Callbridge» або «Послуги конференц-дзвінків або подібний опис». Ви можете надіслати запит на скасування послуг преміум-конференції, звернувшись до support@callbridge.com; запити на скасування діють у кінці поточного платіжного циклу. Для Преміальних послуг конференц-зв’язку, які налаштовано на щомісячний повторюваний платіжний цикл, у випадку, якщо кредитну картку не можна авторизувати за п’ять (5) днів до кінцевої дати виставлення рахунку, ви отримаєте сповіщення про необхідність оновити платіжну інформацію, і Callbridge може скасувати усі Послуги, якщо платіжна інформація не оновлюється до дати платежу.
g) Усі відповідні податки не входять у будь-яку плату за підписку, тарифний план, користування чи іншу плату за Службу та виставлятимуться окремо на додаток до вказаних або зазначених зборів.
h) Callbridge може припинити або призупинити надання Послуг через несплату в будь-який час без відповідальності.
i) Усі суми, належні Callbridge, повинні бути сплачені в повному обсязі без будь-яких взаємозаліків, зустрічних позовів, відрахувань або утримань (окрім будь-яких відрахувань або утримань податку, як того вимагає закон).
j) Якщо ви подаєте запит на відшкодування, ми прагнемо розглянути всі претензії на відшкодування не пізніше одного повного робочого дня після вашого запиту. Якщо ми виявимо, що коригування повністю виправдане, ми обробимо таке коригування або кредит протягом п’яти робочих днів після початкового запиту. Якщо коригування або кредит буде визнано недійсними, ми надамо письмове пояснення протягом того ж терміну.

7. Ваші обов'язки
a) Ви та Учасники повинні використовувати WebRTC (або інші надані комп’ютерні технології, як зазначено) для доступу до Послуг та/або телефони з тональним набором для підключення до Послуг.
b) Ви несете відповідальність за безпеку та належне використання PIN-коду та/або імені користувача та/або пароля після отримання від нас. Ви не маєте права продавати або погоджуватися на передачу PIN-коду, імені користувача та/або пароля, наданого вам для використання з Послугами, і ви не повинні намагатися це зробити.
c) Коли ви реєструєтеся для користування пробною службою або преміум-послугами конференц-зв’язку, ви повинні надати актуальну дійсну адресу електронної пошти. Ця адреса електронної пошти використовуватиметься нами для передачі Вам повідомлень Служб і оновлень конференцій. Якщо Ви дали нам свою згоду, Ви також можете отримувати періодичні повідомлення електронною поштою від Callbridge щодо продуктів і Послуг Callbridge, включаючи, але не обмежуючись, періодичні інформаційні бюлетені та періодичні бюлетені з оновленнями Послуг. Ваша інформація не використовуватиметься жодною іншою компанією, окрім IOTUM, без вашої прямої письмової згоди. Щоб припинити дію Вашої письмової згоди, будь ласка, зв’яжіться з нами за адресою customerservice@callbridge.com, і ми будемо раді допомогти. Ви розумієте, що для видалення з усіх списків розсилки (включаючи Послуги та оновлення конференцій) Ваш обліковий запис і/або PIN-код може знадобитися видалити із системи, і Ви більше не зможете користуватися Послугами. Радимо ознайомитися з нашою Політикою конфіденційності, щоб дізнатися більше про те, як ми збираємо, зберігаємо, розкриваємо та зберігаємо вашу особисту інформацію.
d) Якщо ви або ваші Учасники використовуєте мобільний телефон для доступу до Послуг і якщо ви придбали та/або ввімкнули функції SMS-повідомлень, ми можемо час від часу надсилати SMS-повідомлення. Ви можете відмовитися від цих повідомлень, звернувшись до нас за адресою customerservice@callbridge.com.
e) Ніхто не має права рекламувати будь-який номер телефону, ім’я користувача, пароль або PIN-код для Послуг, у тому числі в або на телефонній будці, без нашої згоди, і Ви повинні вжити всіх розумних заходів, щоб цього не сталося. Заходи, які ми можемо вжити, якщо це станеться, включали засоби правового захисту, викладені в розділі 12.
f) Якщо ви використовуєте номери дозвону для користування Послугами, ви повинні отримати доступ до Послуг за допомогою наданих вам номерів телефонів. Ви несете повну відповідальність за надання цих номерів телефонів та будь-яких інших даних для підключення своїм Учасникам.
g) Закони про конфіденційність можуть вимагати, щоб кожен учасник записаної конференц-дзвінка погодився на запис. Майте на увазі, що кожен, хто прийде на зустріч або конференцію, яка записується, почує повідомлення про те, що зустріч або конференція записується. Якщо Ви не погоджуєтеся на запис, будь ласка, не продовжуйте зустріч або конференцію.

8. Зловживання та заборонене використання
a) Callbridge накладає певні обмеження на використання Вами Веб-сайтів і Послуг.
b) Ви заявляєте та гарантуєте, що Ви та Ваші Учасники не будете:
i. робити образливі, непристойні, погрозливі, неприємні або обманливі дзвінки;
ii. використовувати будь-які Послуги з метою шахрайства або у зв’язку з кримінальним правопорушенням, і Ви повинні вжити всіх розумних запобіжних заходів, щоб цього не сталося;
iii. порушувати або намагатися порушити будь-які функції безпеки Веб-сайтів;
iv. отримувати доступ до вмісту чи даних, не призначених для вас, або входити на сервер чи обліковий запис, доступ до яких у вас немає;
v. намагатися перевірити, просканувати або перевірити вразливість Веб-сайтів або будь-якої пов’язаної системи чи мережі, або порушити будь-які заходи безпеки чи автентифікації без належного дозволу;
vi. втручатися або намагатися втручатися у використання Веб-сайтів або Послуг будь-яким іншим користувачем, хостом або мережею, включно з, але не обмежуючись, за допомогою надсилання вірусу, перевантаження, «флуду», «розсилки спаму», «вибуху пошти» або « збій» веб-сайтів або інфраструктури, яка надає Послуги;
vii. змінювати, адаптувати, змінювати, перекладати, копіювати, виконувати або демонструвати (публічно чи іншим чином) або створювати похідні роботи на основі Веб-сайтів або Послуг; об’єднувати веб-сайти чи служби з іншим програмним забезпеченням; здавати в оренду, оренду чи позику Послуги іншим особам; або здійснювати зворотне проектування, декомпілювати, розбирати або іншим чином намагатися отримати вихідний код для Послуг; або
viii. діяти таким чином, що суперечить будь-якій Політиці прийнятного використання, час від часу встановленій компанією Callbridge, яка час від часу доступна на Веб-сайтах.
b) Дії, які ми можемо вжити, якщо ви неправильно використовуєте Послуги, пояснюються в Розділі 12. Якщо проти нас подано претензію через неправильне використання Служб, а ви не вжили всіх розумних запобіжних заходів для запобігання такому неправильному використанню або не повідомили нас про таке неправомірне використання за першої розумної можливості, Ви повинні відшкодувати нам будь-які суми, які ми зобов’язані сплатити, та будь-які інші розумні витрати, які ми понесли.
c) Як зазначено вище, голосові дзвінки можуть записуватися, а запис використовуватися виключно з метою розслідування зловживань системою та нашими Послугами.
d) Будь-яке порушення цього розділу може призвести до цивільної та/або кримінальної відповідальності, і Callbridge та IOTUM залишають за собою право співпрацювати з правоохоронними органами в будь-якому розслідуванні будь-якого порушення цього або будь-якого іншого розділу цієї Угоди.

9. Відмова від відповідальності та обмеження відповідальності
a) ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО ВИКОРИСТОВУЄТЕСЯ ВЕБ-САЙТАМИ ТА СЕРВІСАМИ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК. ВИ НЕ НЕСЕТЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ CALLBRIDGE, IOTUM АБО ЇХНІХ ЛІЦЕНЗІАРІВ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКІВ ЗА БУДЬ-ЯКИЙ ЗБИТК, ЩО РЕЗУЛЬТАТОМ ВАШОГО ДОСТУПУ ДО ВЕБ-САЙТІВ ЧИ ПОСЛУГ АБО ВИКОРИСТАННЯ НИМИ, ВКЛЮЧАЮЧИ, НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, БУДЬ-ЯКИЙ ЗБИТК, ЗАВДАНИЙ БУДЬ-ЯКОМУ З ВАШИХ КОМП'ЮТЕРІВ АБО D ATA. ВЕБ-САЙТИ МОЖУТЬ МІСТИТИ ПОМИЛКИ, ПРОБЛЕМИ АБО ІНШІ ОБМЕЖЕННЯ.

b) Ми не рекомендуємо використовувати Послуги, якщо ризик відсутності підключення або втрати зв’язку несе значний ризик. Відповідно, ви можете використовувати Послуги, лише якщо погоджуєтеся з тим, що весь такий ризик лежить на вас, і ви повинні відповідно застрахуватися.
c) ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ CALLBRIDGE, IOTUM ТА ЇХНІХ ЛІЦЕНЗІАРІВ, СПІВРОБІТНИКІВ, ПІДРЯДНИКІВ, ДИРЕКТОРІВ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКІВ ОБМЕЖЕНА МАКСИМАЛЬНО ДОЗВОЛЕНИМ ЗАКОНОМ, І В ЖОДНОМУ ВИПАДКУ CALLBRIDGE, IOTUM АБО ЇХНІ ЛІЦЕНЗІАРИ, СПІВРОБІТНИКИ КТОРИ, ДИРЕКТОРИ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА БУДЬ-ЯКІ ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ЗОКРЕМА ВТРАЧЕННЯ ПРИБУТКУ, ВТРАТУ ДАНИХ АБО КОНФІДЕНЦІЙНОЇ АБО ІНШОЇ ІНФОРМАЦІЇ, ВТРАТУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ, НЕВИКОНАННЯ БУДЬ-ЯКИХ ОБОВ'ЯЗКІВ, ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ ДОБРОСУМІСЛИВОСТІ АБО REA). РОЗУМНА ДОГЛЯД, НЕДБАЛІСТЬ ЧИ ІНШИМ ЧИЛОМ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПЕРЕДБАЧЕНОСТІ ЦИХ ЗБИТКІВ АБО БУДЬ-ЯКИХ ПОРАД ЧИ ПОВІДОМЛЕНЬ, НАДАНИХ CALLBRIDGE, IOTUM АБО ЇХНІМ ЛІЦЕНЗІАРАМ, СПІВРОБІТНИКАМ, ПІДРЯДНИКАМ, ДИРЕКТОРАМ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКАМ), ЩО ВИНИКАЮТЬ Внаслідок ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ ВЕБ-САЙТІВ АБО ПОСЛУГ. ЦЕ ОБМЕЖЕННЯ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ НЕЗАЛЕЖНО ВІД того, ЧИ ЗБИТКИ ВИНИКЛИ В наслідок ПОРУШЕННЯ ДОГОВОРУ, ДЕЛІКТУ ЧИ БУДЬ-ЯКОЇ ІНШОЇ ЮРИДИЧНОЇ ТЕОРІЇ АБО ФОРМИ ДІЙ. ВИ ПОГОДЖУЄТЕСЯ, ЩО ЦЕ ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ПРЕДСТАВЛЯЄ РОЗУМНИЙ РОЗПОДІЛ РИЗИКУ ТА Є ФУНДАМЕНТАЛЬНИМ ЕЛЕМЕНТОМ ОСНОВИ УГОДИ МІЖ КОМПАНІЄЮ CALLBRIDGE І ВАМИ. ВЕБ-САЙТИ ТА ПОСЛУГИ НЕ БУДУТЬ НАДАВАТИСЯ БЕЗ ТАКОГО ОБМЕЖЕННЯ.
d) У межах, дозволених законодавством, Callbridge і IOTUM відмовляються від будь-якої відповідальності за використання Послуг, зокрема:
i. будь-яка наша відповідальність будь-якого роду (включаючи будь-яку відповідальність через нашу недбалість) обмежується сумою фактичної вартості дзвінка, сплаченої вами нам за відповідний дзвінок;
ii. ми не несемо відповідальності за будь-яке несанкціоноване використання або неправильне використання Послуг вами чи кимось іншим;
iii. ми не несемо жодної відповідальності ні перед вами, ні перед будь-яким іншим учасником вашої конференц-дзвінка за будь-які збитки, які неможливо передбачити розумно, а також за будь-які втрати бізнесу, доходу, прибутку чи заощаджень, які ви очікували зробити, марні витрати, фінансові втрати чи втрату даних або завдано шкоди;
iv. питання поза нашим розумним контролем – якщо ми не можемо виконати те, що ми обіцяли в цьому Контракті, через щось поза нашим розумним контролем – включаючи, але не обмежуючись цим, блискавку, повінь або надзвичайно сувору погоду, пожежу або вибух, громадянські заворушення, війну, або військові операції, національні або місцеві надзвичайні ситуації, будь-які дії уряду чи іншого компетентного органу, або трудові суперечки будь-якого роду (включаючи ті, що стосуються наших співробітників), ми не несемо за це відповідальності. Якщо будь-які подібні події триватимуть більше трьох місяців, ми можемо розірвати цей Договір, попередивши вас;
v. ми не несемо відповідальності за контрактом, деліктом (включаючи відповідальність за недбалість) чи іншим чином за дії чи бездіяльність інших постачальників телекомунікаційних послуг або за несправності чи збої в їхніх мережах і обладнанні

10. Жодних гарантій

a) КОМПАНІЇ CALLBRIDGE ТА IOTUM ВІД СВОГО ІМЕНІ ТА СВОЇХ ЛІЦЕНЗІАРІВ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКІВ ЦИМ ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ ВІД УСІХ ГАРАНТІЙ ЩОДО ВЕБ-САЙТІВ ТА ПОСЛУГ. ВЕБ-САЙТИ ТА ПОСЛУГИ НАДАЮТЬСЯ «ЯК Є» ТА «ЯК ДОСТУПНІ». У МАКСИМАЛЬНОМУ МІРІ, ДОЗВОЛЕНОМУ ЗАКОНОМ, CALLBRIDGE ТА IOTUM ВІД СЕБЕ ТА СВОЇХ ЛІЦЕНЗІАРІВ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКІВ ПРЯМО ВІДМОВЛЯЮТЬСЯ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ, ЯВНИХ АБО НЕПРЯМИХ, ЩОДО ВЕБ-САЙТІВ ТА ПОСЛУГ, ВКЛЮЧАЮЧИ БЕЗ LI ОБЯЗАННЯ БУДЬ-ЯКИХ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖІ, ВІДПОВІДНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ АБО НЕПОРУШЕННЯ. НІ CALLBRIDGE, IOTUM, НІ ЇХНІ ЛІЦЕНЗІАРИ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ ГАРАНТУЮТЬ, ЩО ВЕБ-САЙТИ АБО СЛУЖБИ ВІДПОВІДАЮТЬ ВАШИМ ВИМОГАМ АБО ЩО ВЕБ-САЙТИ АБО СЛУЖБИ БУДУТЬ БУТИ ПЕРЕБІЙ ЧИ БЕЗ ПОМИЛОК. НІ CALLBRIDGE, НІ ЇХНІ ЛІЦЕНЗІАРИ АБО ПОСТАЧАЛЬНИКИ НЕ НЕСУТЬ ЖОДНОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ У ЗВ’ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ ВАМИ ВЕБ-САЙТІВ АБО СЛУЖБ. КРІМ ТОГО, НІ CALLBRIDGE, НІ IOTUM НІКОГО НЕ ДАВАЛИ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ ВІД ЇХ ІМЕНІ, І ВИ НЕ ПОВИННІ ПОЛАГАТИСЯ НА ТАКУ ЗАЯВУ ТРЕТЬОЇ СТОРІНИ.
b) ВИЩЕЗАКАЗАНІ ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ОБМЕЖЕННЯ ЖОДНИМ ШЛЯХОМ НЕ ОБМЕЖУЮТЬ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ ЧИ БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ В БУДЬ-ЯКІЙ ІНШІЙ УГОДИ ЧИ УГОДАХ МІЖ ВАМИ ТА CALLBRIDGE АБО МІЖ ВАМИ І БУДЬ-ЯКОЮ З КОМПАНІЙ CALLBRIDGE ЛІЦЕНЗІАРИ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКИ. ДЕЯКІ ЮРИСДИКЦІЇ МОЖУТЬ НЕ ДОЗВОЛЯТИ ВИКЛЮЧЕННЯ ДЕЯКИХ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ АБО ОБМЕЖЕННЯ ДЕЯКИХ ЗБИТКІВ, ТОМУ ДЕЯКІ З ПЕРЕКАЗАНИХ ВИЩЕ ЗАЯВ, ВІДМОВА ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ МОЖУТЬ НЕ СТОСУВАТИСЯ ДО ВАС. ЯКЩО НЕ ОБМЕЖЕНО АБО ЗМІНЕНО ЧИННИМ ЗАКОНОДАВСТВОМ, ВИЩЕЗАКАЗАНІ ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ВІДМОВИ ТА ОБМЕЖЕННЯ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ В МАКСИМАЛЬНО ДОЗВОЛЕНОМУ МІРІ, НАВІТЬ ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ ЗАСІБ ПРАВОВОГО ПРАВА НЕ ДОСТИГАЄТЬСЯ СВОЄЇ ОСНОВНОЇ МЕТИ. ЛІЦЕНЗІАРИ ТА ПОСТАЧАЛЬНИКИ CALLBRIDGE, ВКЛЮЧАЮЧИ IOTUM, Є ПЕРЕДБАЧЕНИМИ БЕНЕФІЦІАРАМИ ЦИХ ВІДМОВ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ВІДМОВ ТА ОБМЕЖЕНЬ. ЖОДНА ПОРАДА АБО ІНФОРМАЦІЯ, УСНА АБО ПИСЬМОВА, ОТРИМАНА ВАМИ ЧЕРЕЗ ВЕБ-САЙТИ АБО ІНШИМ ЧАСТИНОМ, НЕ МОЖЕ ЗМІНИТИ БУДЬ-ЯКУ ВІДМОВУ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ АБО ОБМЕЖЕННЯ, ВИКЛАДЕНІ В ЦЬОМУ РОЗДІЛІ.
c) Кожна частина цього Договору, яка виключає або обмежує нашу відповідальність, діє окремо. Якщо будь-яка частина заборонена або неефективна, інші частини продовжуватимуть застосовуватися.
d) Ніщо в цьому Контракті не виключає та не обмежує відповідальність Callbridge за смерть або тілесні ушкодження, спричинені її грубою недбалістю, шахрайством або іншими обставинами, які не можуть бути виключені або обмежені законом.

11. Відшкодування за вами
a) Ви погоджуєтеся захищати, відшкодовувати та звільняти Callbridge, IOTUM, а також їхніх посадових осіб, директорів, співробітників, агентів, філій, представників, субліцензіатів, правонаступників, правонаступників і підрядників від будь-яких претензій, дій, вимог, причин позови та інші судові процеси, включаючи, але не обмежуючись гонораром і витратами адвокатів, що виникають або пов’язані з: (i) порушенням Вами або Вашими Учасниками цієї Угоди, включаючи, без обмежень, будь-які заяви чи гарантії, що містяться в цій Угоді; або (ii) Ваш доступ або Ваші Учасники до Веб-сайтів або Послуг або їх використання.

12. Розірвання Угоди та припинення або призупинення надання послуг
a) НЕ ОБМЕЖУЮЧИ БУДЬ-ЯКИХ ІНШИХ ПОЛОЖЕНЬ ЦІЄЇ УГОДИ, CALLBRIDGE ЗАЛИШАЄ ЗА СОБОЮ ПРАВО НА ВИКЛЮЧИЙ РАЗСУД КОМПАНІЇ CALLBRIDGE ТА БЕЗ ПОВІДОМЛЕННЯ АБО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ВІДМОВЛЯТИ У ВИКОРИСТАННІ ВЕБ-САЙТІВ АБО ПОСЛУГИ З БУДЬ-ЯКОЇ ПРИЧИНИ АБО БЕЗ ПРИЧИНИ, ВКЛЮЧАЮЧИ ING БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ ЗА БУДЬ-ЯКЕ ПОРУШЕННЯ АБО ПІДОЗРА ПОРУШЕННЯ БУДЬ-ЯКИХ ЗАЯВ, ГАРАНТІЙ ЧИ УГОД, ЩО МІСТИТЬСЯ В ЦІЙ УГОДИ, АБО БУДЬ-ЯКОГО ЗАСТОСОВНОГО ЗАКОНУ ЧИ НОРМАТИВНОГО ПРАВА.
b) Ми можемо призупинити ваш обліковий запис, ім’я користувача, пароль та/або PIN-код:
i. негайно, якщо ви суттєво порушуєте цю Угоду та/або ми вважаємо, що Послуги використовуються у спосіб, заборонений Розділом 8. Це стосується навіть якщо Ви не знаєте, що виклики здійснюються або Послуги використовуються спосіб. Ми повідомимо вас про таке призупинення або припинення якнайшвидше та, якщо буде потрібно, пояснимо, чому ми вжили таких дій;
ii. за розумним сповіщенням, якщо ви порушуєте цей Договір і не виправляєте порушення протягом розумного періоду після того, як вас попросили зробити це.
c) Якщо ми призупинимо дію Вашого облікового запису, імені користувача, пароля та/або PIN-коду, вони не будуть відновлені, доки Ви не переконаєте нас, що використовуватимете Послуги лише відповідно до цього Договору. Ми не зобов’язані відновлювати ваш обліковий запис, ім’я користувача, пароль та/або PIN-код, і будь-які такі дії повинні здійснюватися на наш власний розсуд.
d) Ця Угода автоматично припиняє дію у випадку, якщо Ви порушите будь-яке із заяв, гарантій або угод цієї Угоди. Таке припинення має бути автоматичним і не вимагає жодних дій з боку Callbridge.
e) Ви можете розірвати цю Угоду в будь-який час з будь-якої причини або без будь-якої причини, надіславши повідомлення Callbridge про свій намір зробити це електронною поштою на адресу customerservice@callbridge.com. Таке припинення буде недійсним, якщо ви продовжуєте використовувати Послуги.
f) Будь-яке розірвання цієї Угоди автоматично припиняє всі створені нею права та зобов’язання, включаючи, без обмежень, ваше право на використання веб-сайтів і послуг, за винятком розділів 7(c), 9, 10, 11, 16 (згода на отримання електронної пошти, застереження /обмеження відповідальності, відсутність гарантій, відшкодування, інтелектуальна власність, юрисдикція) і 17 (загальні положення) залишаться в силі після припинення дії, за винятком того, що будь-які платіжні зобов’язання, які ви можете мати, пов’язані з використанням вами Послуг згідно з Розділом 6, залишатимуться непогашеними та мають бути виконані. і оплачується вами.

13. Поправки та зміни
a) Інтернет, комунікаційні та бездротові технології, а також відповідні закони, правила та норми, що стосуються того самого, часто змінюються. ВІДПОВІДНО, Callbridge ЗАЛИШАЄ ЗА собою ПРАВО ЗМІНИТИ ЦЮ УГОДУ ТА ЇЇ ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ У БУДЬ-ЯКИЙ ЧАС. ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО БУДЬ-ЯКУ ТАКУ ЗМІНУ БУДЕ НАДАВАТИСЯ ПУБЛІКАЦІЄЮ НОВОЇ ВЕРСІЇ АБО ПОВІДОМЛЕННЯ ПРО ЗМІНИ НА ВЕБ-САЙТАХ. ПЕРІОДИЧНО ПЕРЕГЛЯДАТИ ЦЮ УГОДУ ТА ПОЛІТИКУ КОНФІДЕНЦІЙНОСТІ – ВАШ ОБОВ’ЯЗОК. ЯКЩО В БУДЬ-ЯКИЙ МОМЕНТ ВИ ВВАЖАЄТЕ ЦЕ НЕПРИЙПУСТНИМ, ВИ МАЄТЕ НЕГАЙНО ЗАЛИШИТИ ВЕБ-САЙТИ ТА УТРИМАЙТЕСЯ ВІД ВИКОРИСТАННЯ ПОСЛУГ. Ми можемо змінити умови цього Договору в будь-який час. Ми повідомимо вас якомога раніше про будь-які зміни цих умов.
b) Ви не можете передавати або намагатися передати цей Договір або будь-яку його частину комусь іншому.
c) Якщо ви не користуєтеся Послугами принаймні 6 місяців, ми залишаємо за собою право видалити ваш обліковий запис, ім’я користувача, пароль та/або PIN-код, призначений вам із системи.

14. сповіщення
a) Будь-яке повідомлення за цим контрактом має бути доставлено або надіслано попередньо оплаченою поштою або електронною поштою таким чином:
i. до нас на адресу Iotum Inc., 1209 N. Orange Street, Wilmington DE 19801-1120, або на будь-яку іншу адресу, яку ми вам надамо.
ii. нам електронною поштою на адресу customerservice@callbridge.com.
iii. Вам на поштову адресу або адресу електронної пошти, яку ви надали нам під час процесу реєстрації.
b) Будь-яке повідомлення або інше повідомлення вважається отриманим: якщо воно доставлене вручну, під час підписання квитанції про доставку або в момент, коли повідомлення залишено за належною адресою; якщо відправлено попередньо оплаченою поштою першого класу або іншою службою доставки на наступний робочий день, о 9:00 на другий робочий день після відправлення або в час, зафіксований службою доставки; якщо надіслано факсом або електронною поштою, о 9:00 наступного робочого дня після передачі.

15. Права третіх осіб
a) За винятком IOTUM, особа, яка не є стороною цього Контракту, не має права примусово виконувати будь-які умови цього Контракту, але це не впливає на будь-які права чи засоби правового захисту третьої сторони, які існують або доступні за законом.
b) Веб-сайти можуть бути пов’язані з веб-сайтами третіх осіб («Сторонні веб-сайти»). Callbridge не контролює сторонні веб-сайти, кожен з яких може регулюватися власними умовами обслуговування та політикою конфіденційності. CALLBRIDGE НЕ ПЕРЕГЛЯДАЛА І НЕ МОЖЕ ПЕРЕГЛЯНУТИ АБО КОНТРОЛЮВАТИ ВСІ МАТЕРІАЛИ, ТОВАРИ ТА ПОСЛУГИ, ДОСТУПНІ НА СТОРОННІХ ВЕБ-САЙТАХ АБО ЧЕРЕЗ них. ВІДПОВІДНО, CALLBRIDGE НЕ ПРЕДСТАВЛЯЄ, НЕ ГАРАНТУЄ І НЕ ПІДТРИМУЄ БУДЬ-ЯКИЙ ВЕБ-САЙТ ТРЕТІХ СТОРОН АБО ТОЧНІСТЬ, ВАЛЮТУ, ВМІСТ, ЗАКОННІСТЬ АБО ЯКІСТЬ БУДЬ-ЯКОЇ ІНФОРМАЦІЇ, МАТЕРІАЛІВ, ТОВАРІВ АБО ПОСЛУГ, НАДАНИХ НА ТРЕТЬІХ КОМПАНІЯХ АБО ЧЕРЕЗ них. САЙТИ ПАРТІЙ. CALLBRIDGE ВІДМОВЛЯЄТЬСЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ЗБИТКИ АБО ІНШУ ШКОДУ ВАМ АБО ТРЕТІМ СТОРОНАМ, ЩО ВИНИКАЄ В РЕЗУЛЬТАТІ ВИКОРИСТАННЯ ВАМИ ВЕБ-САЙТІВ ТРЕТІХ СТОРІН.
c) За винятком IOTUM і сторін, як і в межах, викладених у Розділі 10, і ліцензіарів і постачальників Callbridge, як і в межах, прямо викладених у Розділі 10, у цій Угоді немає третіх сторін-бенефіціарів.

16. Право інтелектуальної власності
a) Веб-сайти, увесь вміст і матеріали, розміщені на Веб-сайтах, а також інфраструктура конференц-зв’язку, яка надає Послуги, включаючи, без обмежень, назву Callbridge та будь-які логотипи, дизайни, текст, графіку та інші файли, а також їх вибір, розташування та організацію , є правами інтелектуальної власності Callbridge, IOTUM або їхніх ліцензіарів. За винятком випадків, коли це прямо зазначено, ані використання Вами Веб-сайтів і Послуг, ані Ваша участь у цій Угоді не надають Вам жодних прав, прав власності чи інтересів щодо будь-якого такого вмісту чи матеріалів. Callbridge і логотип Callbridge є товарними знаками, знаками обслуговування або зареєстрованими товарними знаками IOTUM. Авторські права на веб-сайти належать © 2017 до теперішнього часу, Iotum Inc. та/або IOTUM. УСІ ПРАВА ЗАХИЩЕНО.
b) Якщо ви маєте докази, знаєте або добросовісно вважаєте, що ваші права інтелектуальної власності або права інтелектуальної власності третьої сторони були порушені, і ви хочете, щоб Callbridge видалив, відредагував або вимкнув спірний матеріал, ви повинні надайте Callbridge всю наступну інформацію: (a) фізичний або електронний підпис особи, уповноваженої діяти від імені власника ексклюзивного права інтелектуальної власності, яке ймовірно було порушено; (b) ідентифікація прав інтелектуальної власності, які, як стверджується, були порушені, або, якщо кілька прав інтелектуальної власності охоплюються одним повідомленням, репрезентативний список таких робіт; (c) ідентифікація матеріалу, права на який, як стверджується, порушено або є предметом правопорушної діяльності, який потрібно видалити або доступ до якого має бути вимкнено, а також інформацію, достатню для того, щоб компанія Callbridge могла знайти матеріал; (d) інформацію, достатню для того, щоб Callbridge міг зв’язатися з вами, наприклад адресу, номер телефону та, якщо доступно, адресу електронної пошти, за якою з вами можна зв’язатися; (e) заяву про те, що Ви сумлінно вважаєте, що використання матеріалу у спосіб, який оскаржується, не дозволено власником прав інтелектуальної власності, його агентом або законом; і (f) заяву про те, що інформація в повідомленні є точною, і під страхом покарання за неправдиві свідчення, що Ви уповноважені діяти від імені власника ексклюзивного права інтелектуальної власності, яке ймовірно було порушено.

17. Загальні положення
a) Повна угода; Інтерпретація. Ця Угода є повною угодою між Callbridge і Вами щодо використання Вами Веб-сайтів і Послуг. Формулювання цієї Угоди має тлумачитися відповідно до її справедливого значення, а не строго на користь або проти сторони.
б) роздільність; Відмова. Якщо будь-яка частина цієї Угоди буде визнана недійсною або такою, що не має позовної сили, ця частина буде тлумачитися так, щоб відображати початкові наміри сторін, а решта частин залишатимуться в повній силі. Відмова будь-якої сторони від будь-якого положення чи умови цієї Угоди чи будь-якого його порушення в будь-якому окремому випадку не означає відмову від такого положення чи умови чи будь-якого їх подальшого порушення.
c) Ви не передаватимете, не заставлятимете, не будете стягувати, передавати субпідряд, делегувати, оголошувати довірчу власність або будь-яким іншим чином мати справу з будь-якими чи всіма своїми правами та обов’язками за Контрактом без попередньої письмової згоди Callbridge. Callbridge може в будь-який час переуступати, закладати, стягувати, укладати субпідряд, делегувати, оголошувати довірчу власність або будь-яким іншим чином розпоряджатися будь-якими або всіма своїми правами та обов’язками за Контрактом. Незважаючи на вищезазначене, Контракт буде обов’язковим для сторін, їхніх правонаступників та дозволених правонаступників і діятиме на користь сторін.
d) Ви та Callbridge є незалежними сторонами, і цією Угодою не передбачено та не створено жодних агентських, партнерських, спільних підприємств чи стосунків між працівником і роботодавцем.
д) Застосовне право. Цей договір регулюється законодавством штату Делавер у Сполучених Штатах Америки. Ця Угода, включаючи, без обмеження, її побудову та виконання, розглядатиметься так, ніби її було укладено та виконано у Вілмінгтоні, штат Делавер.
f) ВИКЛЮЧНОЮ ЮРИСДИКЦІЄЮ НАЛЕЖНОГО МІСЦЯ ДЛЯ БУДЬ-ЯКИХ СУДОВИХ ДІЙ, ЩО ВИНИКАЮТЬ З ЦІЄЇ УГОДИ АБО ВЕБ-САЙТІВ АБО ПОСЛУГ, БУДУТЬ СУДИ ШТАТУ ТА ФЕДЕРАЛЬНИЙ СУДИ У ВІЛМІНГТОНІ, ДЕЛАВЕР, США. ЦИМ СТОРОНИ ДОГОВОРУЮТЬСЯ ТА ВІДМОВИТИСЯ БУДЬ-ЯКИХ ЗАПЕРЕЧЕНЬ ЩОДО ПЕРСОНАЛЬНОЇ ЮРИСДИКЦІЇ ТА МІСЦЯ РАБОТИ ТАКИХ СУДІВ, ТА ДАЛІ ЯВНО ПІДКОРЮЮТЬСЯ ЕКСТРЕРИТОРІАЛЬНОМУ ОБСЛУГОВУВАННЮ ПРОЦЕСУ.
g) БУДЬ-ЯКА ПІДСТАВА ПОЖИВАННЯ ВАМИ, ЩО ВИНИКАЄ З ЦІЄЇ УГОДИ АБО ВЕБ-САЙТІВ, ПОВИННА БУТИ ПОДАНА ПРОТЯГОМ ОДНОГО (1) РОКУ ПІСЛЯ ЇЇ ВИНИКНЕННЯ АБО ЇЇ НАЗАВЖДИ ВІДМОВИТИ ТА ЗАБОРОНИТИ

 

Прокрутка до початку